Shekhinah
Shekhinah
Weston
Shekhinah (הניכש - alternative transliterations Shechinah, Shekina, Shechina) is the English spelling of the Hebrew language word that means the glory or radiance of God, or God's presence. It is derived from the Hebrew verb 'sakan' - to dwell. (The Greek word 'skene' - dwelling - is thought to be derived from 'shekinah' and 'sakan'.) This noun form of this Hebrew term is not used in the Hebrew Bible, but it is full of references to the glory of God. In classic Jewish thought, the Shekhina refers to extraordinary manifestation of divine spirituality at given times and locations, to the effect that, while Man is in proximity to the Shekhina, the connection to God is more readily perceivable by Man.
The Shekinah is held by many to represent the Feminine attributes of the presence of God, based especially on readings of the Talmud and the Kabbalah. The word 'Matronit' is also used to represent this usage.
Comparative religionists suggest a comparison to Shakti, the female energy of Hindu gods, and to the Christian concept of the Holy Spirit.
The public domain Easton's Bible Dictionary, published in 1897, says:
The next reference to the Glory filling a place arguably is in the book of Isaiah, in a vision he had of God in Heaven.
Allusions to the 'glory' can be found in the New Testament (John 1:14; John 9:4). The New Testament presents it as both literal as well as spiritual (Luke 2:9; John 17:22).